Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
पुलकांकितसर्वांगः प्रहृष्टहृदयो मुदा । उवाच मोहमापन्नो मोहिनीं द्विजसत्तमः ॥ ४२ ॥
pulakāṃkitasarvāṃgaḥ prahṛṣṭahṛdayo mudā | uvāca mohamāpanno mohinīṃ dvijasattamaḥ || 42 ||
اقشعرّ جسده كلّه وامتلأ قلبه فرحًا بمُدَى، غير أنّه سقط في الوهم؛ فخاطب أفضلُ ذوي الولادتين موهِني.
Narrator (Purāṇic narrator describing the scene)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights how intense emotional uplift (thrill, joy) can still coexist with moha (delusion), warning that spiritual discernment must remain steady even in inspiring or attractive situations.
By implying that devotional emotion alone is not sufficient; bhakti must be guided by viveka (clear discrimination) so that the mind is not diverted by मोहिनी-like enchantments from the true object of devotion.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is psychological discipline—recognizing moha and maintaining restraint, which supports correct dharmic practice.