Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

पवित्रा पीडनी विद्या विश्वेशी शिववल्लभा । अशेषरूपा स्वानंदांबुजाक्षी चाप्यनिंदिता ॥ ५५ ॥

pavitrā pīḍanī vidyā viśveśī śivavallabhā | aśeṣarūpā svānaṃdāṃbujākṣī cāpyaniṃditā || 55 ||

تلك الفيديا (المعرفة المقدّسة) مطهِّرة؛ تؤدّب الأنا والجهل؛ وهي سيّدة الكون (Viśveśī) ومحبوبة شيفا. تتجلّى بصور لا حصر لها؛ قائمة بذاتها في النعيم، ذات عيون كاللوتس، وهي حقًّا بلا ملامة.

pavitrāpure; holy
pavitrā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpavitrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
pīḍanīafflicter; tormentress (of foes/evils)
pīḍanī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpīḍanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vidyāknowledge; learning
vidyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
viśveśīMistress of the universe
viśveśī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva + īśī/īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (viśvasya īśī = mistress of the universe)
śivavallabhābeloved of Śiva
śivavallabhā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśiva + vallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śivasya vallabhā = beloved of Śiva)
aśeṣarūpāof infinite forms
aśeṣarūpā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaśeṣa + rūpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (aśeṣa-rūpā = of endless forms)
svānanda-ambuja-akṣīshe whose lotus-eyes are (filled with) innate bliss
svānanda-ambuja-akṣī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsva + ānanda + ambuja + akṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (whose eyes are lotus-like and (full of) own bliss)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थे—अपि/also/even
aninditāblameless; uncriticized
aninditā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota + ninditā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-प्रत्ययार्थ (not blameworthy)

Narada (in a hymn-like description of Vidyā/Devi as embodied knowledge, within the Sanatkumara–Narada dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
V
Vidyā (personified Knowledge/Devi)

FAQs

It presents Vidyā as a divine, living power: she purifies the seeker, corrects inner faults, and leads toward liberation through self-bliss and irreproachable wisdom.

By describing Vidyā with devotional epithets (lotus-eyed, beloved of Śiva, sovereign), the verse frames learning as reverent worship—knowledge becomes a form of devotion that transforms the heart.

It underscores the Vedāṅga spirit: disciplined study that ‘chastens’ error and ignorance—supporting correct understanding and application of śāstra (e.g., grammar and other auxiliaries that refine meaning and practice).