Nityā-paṭala-prakaraṇa
The Exposition of the Nityā-paṭala
कामिनी खेचरी गर्वा पुराणा परमेश्वरी । गौरी शिवा ह्यमेया च विमला विजया परा ॥ ५४ ॥
kāminī khecarī garvā purāṇā parameśvarī | gaurī śivā hyameyā ca vimalā vijayā parā || 54 ||
هي كاميني (Kāminī)، وخيتشري (Khecarī)، وغرفا (Garvā)، وبورانا (Purāṇā)، وهي الإلهة العظمى باراميشڤري (Parameśvarī)؛ وهي أيضًا غوري (Gaurī)، وشيفا (Śivā)، غير المتناهية أمييا (Ameyā)، الطاهرة فيمالا (Vimalā)، الظافرة فيجايا (Vijayā)، والمتعالية بارا (Parā).
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a nāma-stuti: by listing the Goddess’s epithets—ancient, supreme, auspicious, immeasurable, pure, and victorious—it trains the mind to contemplate her as the all-pervading Śakti who grants purity and spiritual elevation.
Bhakti here is expressed through nāma-smaraṇa (remembrance of divine names): reciting and reflecting on these names cultivates reverence, inner purification (vimalatā), and steadfastness, which are core devotional disciplines in Purāṇic practice.
The verse supports a nirukta-like approach—deriving contemplative meanings from names (e.g., Ameyā, Vimalā, Vijayā)—useful for mantra-japa and stotra recitation where understanding the semantic force of epithets strengthens focus and ritual intent.