Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

सन्निधानेषु चापाख्या तथा पाशांकुशाभिधा । नमस्कृतिस्तथा संक्षोभणी विद्रावणी तथा ॥ ४६ ॥

sannidhāneṣu cāpākhyā tathā pāśāṃkuśābhidhā | namaskṛtistathā saṃkṣobhaṇī vidrāvaṇī tathā || 46 ||

في طقوس استحضار القرب (لإلهٍ أو لقوةٍ)، توجد طريقة تُدعى تشابا (Cāpa)؛ وكذلك ما يُعرف بپاشا (Pāśa) وأنكوشا (Aṅkuśa). وهناك أيضًا نامسكرتي (Namaskṛti)، ومعها سامكشوبهاني (Saṃkṣobhaṇī) المُهيِّجة، وفيدراڤاني (Vidrāvaṇī) الطاردة.

सन्निधानेषुin (their) presences/nearby places
सन्निधानेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुं), सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपाख्याApākhyā (name)
अपाख्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपाख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
पाश-अङ्कुश-अभिधाPāśāṅkuśābhidhā (named ‘Noose-and-Goad’)
पाश-अङ्कुश-अभिधा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक) + अङ्कुश (प्रातिपदिक) + अभिधा (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative) with naming-sense; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पाश’ and ‘अङ्कुश’ as paired designation
नमस्कृतिःNamaskṛti (salutation; name)
नमस्कृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनमस् + कृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नमस्करणम्’ sense
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
संक्षोभणीSaṃkṣobhaṇī (the agitator; name)
संक्षोभणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसम् + क्षुभ् (धातु) → संक्षोभणी (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-नाम (agitator; causing disturbance)
विद्रावणीVidrāvaṇī (the disperser; name)
विद्रावणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवि + द्रु (धातु) → विद्रावणी (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-नाम (one who makes flee/drives away)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Sanatkumara (teaching Narada, within a technical/vidyā-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It classifies specific mantra-prayogas (named ritual operations) by function—invoking presence, restraining/controlling, saluting, stirring energy, or repelling—showing that sacred speech is applied with precise intent and ethical responsibility.

By highlighting “namaskṛti” (salutation) and “sannidhāna” (bringing the divine into nearness), it frames devotion as a disciplined approach to divine presence—where reverence and right procedure support focused worship.

A technical, Vedanga-adjacent ritual taxonomy: the verse lists functional categories of mantra-application (prayoga) used in worship and protective rites—invocation (sannidhāna), control (pāśa/aṅkuśa), agitation (saṃkṣobhaṇī), and repulsion (vidrāvaṇī).