Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

तस्य संस्मरणादेव हृतं नष्टं च संवदेत् । लभ्यते मंत्रवर्योऽयं द्वात्रिंशद्वर्णसंयुतः ॥ ५७ ॥

tasya saṃsmaraṇādeva hṛtaṃ naṣṭaṃ ca saṃvadet | labhyate maṃtravaryo'yaṃ dvātriṃśadvarṇasaṃyutaḥ || 57 ||

وبمجرد تذكُّره يُكشَفُ ما سُرِقَ أو فُقِدَ، أي يُشارُ إليه ويُعلَن. وهذه المانترا الفاضلة تُنالُ، وهي مؤلَّفةٌ من اثنين وثلاثين مقطعًا صوتيًا.

तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
संस्मरणात्from (its) remembrance
संस्मरणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसम् + स्मृ (धातु) → संस्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतुवाचक (cause: from remembrance)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle: indeed/only)
हृतम्stolen
हृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘stolen/taken away’
नष्टम्lost
नष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनश् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘lost/vanished’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
संवदेत्one should declare/say
संवदेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + वद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should speak/tell (as recovered)’
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is obtained)
मन्त्र-वर्यःthe excellent mantra
मन्त्र-वर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (श्रेष्ठः मन्त्रः)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
द्वात्रिंशत्-वर्ण-संयुतःendowed with thirty-two syllables/letters
द्वात्रिंशत्-वर्ण-संयुतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वात्रिंशत् + वर्ण + सम् + युज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-कृदन्त ‘संयुत’ (endowed/combined) + तत्पुरुषः (द्वात्रिंशद्वर्णैः/द्वात्रिंशद्वर्ण-सम्बन्धेन)

Narada (teaching in a technical/Vedanga-oriented section; mantra-lakshana/prayoga tone)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes mantra-śakti: the Purana presents remembrance (saṃsmaraṇa) itself as a potent practice, where the mantra’s power can bring hidden facts to light—showing the tradition’s view that sound-form (varṇa) and recollection can produce tangible results.

While framed as a technical mantra result, it still highlights a bhakti-like principle: steady remembrance (smaraṇa) is central. The verse implies that sincere recollection activates grace and clarity, which aligns with devotional disciplines where smaraṇa is a primary limb.

It points to mantra-lakṣaṇa and varṇa-count (a technical marker used in śikṣā/vyākaraṇa-informed mantra study): the mantra is specified as dvātriṃśad-varṇa (32 syllables), reflecting the Vedanga concern for precise phonetics, structure, and correct formulation in ritual practice.