Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 168

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

दीक्षितं जुंभणास्त्राणां मंत्रेषु नियतव्रतम् । ध्यात्वा च विधिवन्नित्यं जपेन्मासत्रयं मनुम् ॥ १६८ ॥

dīkṣitaṃ juṃbhaṇāstrāṇāṃ maṃtreṣu niyatavratam | dhyātvā ca vidhivannityaṃ japenmāsatrayaṃ manum || 168 ||

بعد أن يتلقّى الديكشا على الوجه الصحيح لأسلحة جومبهَنا (الأسترا) ويلتزم بنذرٍ منضبط تجاه مانتراتها، عليه أن يتأمّل وفق السنن ويكرّر المانترا كل يوم مدة ثلاثة أشهر.

दीक्षितम्the initiated (one)
दीक्षितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदीक्ष् (धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्यय (initiated/consecrated)
जुंभणास्त्राणाम्of the Juṃbhaṇa weapons
जुंभणास्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजुंभण + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जुंभणस्य अस्त्राणि)
मन्त्रेषुin the mantras
मन्त्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
नियतव्रतम्of restrained vow / observing a fixed vow
नियतव्रतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (नियतं व्रतं यस्य/यत्)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya (क्रिया-अनुक्रम)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having meditated’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (according to rule)
नित्यम्daily
नित्यम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (always/regularly)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मासत्रयम्three months (for a period)
मासत्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयो मासाः = three months)
मनुम्the Manu-mantra / Manu
मनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; here: mantra/name ‘Manu’

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that mantra-power is not casual: it requires proper dīkṣā (initiation), disciplined vrata, correct meditation, and sustained daily japa over a defined period (three months) to mature the practice.

Though framed as technical mantra-sādhana, it reinforces a bhakti-like attitude of steadiness—daily remembrance (dhyāna) and repetition (japa) with rule-bound sincerity—showing devotion expressed through consistent, reverent practice.

It highlights ritual procedure and mantra-discipline: the necessity of dīkṣā, vidhivat practice, regulated vows, and timed japa (a structured sādhana regimen), aligning with technical instruction typical of the Vedāṅga-oriented Book 1.3 material.