Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 167

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

ध्यायन् लक्षं जपेन्मंत्री अब्जैर्हुत्वा दशांशतः । ईप्सितां लभते कन्यां शीग्रमेव न संशयः ॥ १६७ ॥

dhyāyan lakṣaṃ japenmaṃtrī abjairhutvā daśāṃśataḥ | īpsitāṃ labhate kanyāṃ śīgrameva na saṃśayaḥ || 167 ||

متأمّلًا في الإله والمانترا، على الممارس أن يكرّر المانترا لَكْشًا (مئة ألف) مرة؛ ثم يقدّم في النار قرابين من زهور اللوتس بعدد يساوي عُشر ذلك. عندئذ ينال سريعًا الفتاة التي يرغبها—ولا شكّ.

ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपद; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with कर्ता)
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्या-परिमाण (a lakh)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; agent noun (one who has/uses mantra)
अब्जैःwith lotuses
अब्जैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
हुत्वाhaving offered (as oblation)
हुत्वा:
Kriya (क्रिया-अनुक्रम)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद; पूर्वक्रिया (having offered)
दशांशतःas a tenth (tithe-wise)
दशांशतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootदशांश (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘by/according to a tenth part’
ईप्सिताम्desired
ईप्सिताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्यय (desired)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कन्याम्a maiden
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: indeed/only)
no / not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narada (instructional passage within a technical/ritual teaching section; traditionally in dialogue flow associated with Sanatkumara instruction to Narada across this unit)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents a standard mantra-sādhana structure—visualization (dhyāna), fixed-count repetition (lakṣa-japa), and a concluding fire-offering (homa) as a tenth (daśāṃśa)—showing how disciplined ritual completeness is believed to yield specific, tangible results.

Bhakti is implicit through dhyāna and sustained japa, where the practitioner keeps the chosen deity/mantra continually in mind; the verse frames devotion as focused practice that culminates in an offering (homa) as an act of reverent completion.

It highlights prayoga-style ritual accounting: the lakṣa (100,000) japa count and the daśāṃśa rule for homa offerings, reflecting technical knowledge used in mantra-prayoga and śrauta/smārta-aligned procedural discipline.