Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 128

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

पूर्वोक्तविधिना सर्वं ध्यानपूजादिकं चरेत् । जितं ते पुण्डरीकाक्ष नमस्ते विश्वभावन ॥ १२८ ॥

pūrvoktavidhinā sarvaṃ dhyānapūjādikaṃ caret | jitaṃ te puṇḍarīkākṣa namaste viśvabhāvana || 128 ||

وبحسب الطريقة المذكورة آنفًا، فليؤدِّ المرءُ كلَّ شيء: التأمّل والعبادة وسائر الأعمال. «النصر لك يا ذَا العيونِ اللوتسية؛ لك السجودُ يا مُقيمَ العالم ومُربّيه».

पूर्वोक्त-विधिनाby the previously stated procedure
पूर्वोक्त-विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — Instrumental singular; तत्पुरुष (पूर्वोक्तः विधिः येन)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular; object of चरेत्
ध्यान-पूजा-आदिकम्meditation, worship, and the like
ध्यान-पूजा-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular; द्वन्द्व/समाहार (ध्यानं च पूजा च आदयः च)
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular; परस्मैपद
जितम्victory!
जितम्:
Sambodhana-bhava (सम्बोधनभाव/benediction)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन — used as indeclinable-like exclamation; ‘victory (be)’
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4) / षष्ठी (6), एकवचन — Dative/Genitive singular enclitic; here dative ‘to you’
पुण्डरीक-अक्षO lotus-eyed one
पुण्डरीक-अक्ष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular; बहुव्रीहि (पुण्डरीकसदृशे अक्षिणी यस्य)
नमःsalutation
नमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; used in salutation construction
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन — Dative singular; ‘unto you’
विश्व-भावनO sustainer of the universe
विश्व-भावन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + भावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular; तत्पुरुष (विश्वस्य भावनः = world-sustainer/creator)

Narada (teaching the standardized pūjā-vidhi; the quoted line is a concluding mantra addressed to Viṣṇu)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu

FAQs

It emphasizes disciplined, scripture-aligned worship—performing meditation and pūjā in the proper sequence—and seals the rite with a victorious salutation to Viṣṇu, affirming surrender and divine supremacy.

Bhakti is expressed as both inner devotion (dhyāna) and outer devotion (pūjā), culminating in heartfelt praise—“jitam te” and “namas te”—directed to the Lotus-eyed Lord who sustains the universe.

It highlights vidhi (procedural correctness) in ritual performance—how to execute dhyāna and pūjā as taught—reflecting the Narada Purana’s technical, rule-based approach to worship practices.