Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
पुनः पुनरपः सिंचेत्सर्पदष्टोऽपि जीवति । गारुडेन च संयोज्य पंचार्णेन जपेत्तदा ॥ ५८ ॥
punaḥ punarapaḥ siṃcetsarpadaṣṭo'pi jīvati | gāruḍena ca saṃyojya paṃcārṇena japettadā || 58 ||
وليُرشّ الماء مرارًا وتكرارًا؛ فحتى من لُدِغَته حيّة قد ينجو. ثم، بعد ضمّه إلى مانترا غارودا (Garuḍa) الحامية، فليُتْلَ في ذلك الحين المانترا ذات المقاطع الخمسة.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It presents mantra as a dharmic means of protection: ritual action (sprinkling water) is strengthened by sacred sound (Garuḍa-mantra and the five-syllabled mantra), showing the Purana’s emphasis on mantra-śakti applied for preserving life.
By recommending japa of a revered mantra alongside Garuḍa’s protection, it frames devotion as practical refuge—remembering and invoking the divine through repeated recitation at moments of danger.
It highlights applied mantra-prayoga (ritual deployment of mantras) and disciplined japa as a technical procedure—typical of the Vedanga/auxiliary-knowledge orientation of Book 1.3.