Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
उद्देश्यं पिण्डदाने स्यात्पिण्डे पिण्डे द्विनामतः । षण्णां देयास्त्रयः पिण्डा एवं दाता न मुह्यति ॥ ७६ ॥
uddeśyaṃ piṇḍadāne syātpiṇḍe piṇḍe dvināmataḥ | ṣaṇṇāṃ deyāstrayaḥ piṇḍā evaṃ dātā na muhyati || 76 ||
عند تقديم پِنْدَ-دان (كرات الأرزّ الجنائزية) ينبغي تعيين المقصودين: لكل پِنْدَ يُذكر اسمان. ولستة مقصودين تُقدَّم ثلاثُ كرات؛ وبهذا لا يلتبس الأمر على المُعطي.
Narada (teaching śrāddha/antyeṣṭi-related procedure in dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes clarity and correctness (uddeśa) in śrāddha: properly identifying the pitṛ-recipients ensures the offering is directed and ritually effective, avoiding confusion in the act of ancestral honoring.
While primarily a ritual instruction, it supports bhakti through disciplined dharma: careful, sincere performance of prescribed rites becomes an offering done with reverence and steadiness of mind.
It reflects ritual precision tied to correct utterance and procedural order—knowledge aligned with Śikṣā (proper recitation) and Kalpa (ritual procedure), ensuring the intended recipients are named correctly for each piṇḍa.