Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 190

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

सनक उवाच । अमन्त्रितं हविर्यत्तु हूयते जातवेदसि । अपात्रे दीयते यच्च तद्धोरं भोगसाधनम् ॥ १९० ॥

sanaka uvāca | amantritaṃ haviryattu hūyate jātavedasi | apātre dīyate yacca taddhoraṃ bhogasādhanam || 190 ||

قال سَنَكَة: كلُّ قُربانٍ (هَفِس) يُلقى في جاتاويداس (أغني) من غير المانترا اللائقة، وكلُّ عطاءٍ يُمنَح لغيرِ المستحق—كلاهما يصير أمرًا مُروِّعًا، لا يكون إلا أداةً للتمتّع الدنيويّ والقيود، لا ثوابًا حقًّا.

sanakaḥSanaka
sanakaḥ:
Karta (कर्ता/Speaker)
TypeNoun
Rootsanaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
amantritamunaccompanied by mantra
amantritam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roota- + mantrita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘not accompanied by mantra’
haviḥoblation
haviḥ:
Karta (कर्ता/Subject of passive)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative link)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (सम्बन्धवाचक-सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); correlates with ‘tad’
tuindeed
tu:
Prayojaka-nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (indeclinable particle), emphasis
hūyateis offered (into fire)
hūyate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Roothu (धातु)
FormPresent (लट्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद), Passive sense (कर्मणि-प्रयोग): ‘is offered’
jātavedasiin Jātavedas (Agni)
jātavedasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location—into Agni)
TypeNoun
Rootjātavedas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); epithet of Agni: ‘in whom knowledge is born/knower of beings’
apātrein an unworthy recipient
apātre:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roota- + pātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ‘in an unworthy vessel/person’
dīyateis given
dīyate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormPresent (लट्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद), Passive sense (कर्मणि): ‘is given’
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative link)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (सम्बन्धवाचक-सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); correlates with ‘tad’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (indeclinable conjunction)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ghoramterrible
ghoram:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective with ‘tat’
bhoga-sādhanama means of (painful) experience
bhoga-sādhanam:
Pratijñā (प्रतिज्ञा/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootbhoga + sādhanam (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘means/instrument of suffering/experience’

Sanaka

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

S
Sanaka
A
Agni
J
Jatavedas

FAQs

It teaches that ritual and charity must be guided by mantra and discernment (pātra-apātra). Otherwise, actions that appear meritorious can produce fearful results and bind the doer to worldly consequences rather than purifying the mind.

By warning against mechanically performed rites, it indirectly supports bhakti-oriented purity: offerings and gifts should be made with sacred intention, right method, and reverence—so the act becomes purification and dedication rather than a mere means to gain enjoyments.

It highlights the importance of correct mantra-application and ritual procedure (linked to Śikṣā and Kalpa/ritual discipline), and the dharmic discernment of pātra vs. apātra in dāna—key practical rules for ensuring a rite yields proper spiritual merit.