Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 89The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha

अट्टाट्टहासमशिवं शिवदूती चकार ह ।

तैः शब्दैरसुरास्त्रेसुः शुम्भः कोपं परं ययौ ॥

aṭṭāṭṭahāsamaśivaṃ śivadūtī cakāra ha / taiḥ śabdairasurāstresuḥ śumbhaḥ kopaṃ paraṃ yayau

وأطلقت شيفادوتي ضحكةً مروِّعةً مشؤومة؛ وعند تلك الأصوات أطلق الأسورا أسلحتهم، واستولى على شومبها غضبٌ بالغٌ شديد.

अट्टाट्टहासम्a loud peal of laughter
अट्टाट्टहासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअट्टाट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative/कर्म), एकवचन
अशिवम्inauspicious/terrible
अशिवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘अट्टाट्टहासम्’ प्रति
शिवदूतीŚivadūtī
शिवदूती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवदूती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘शिवस्य दूती’)
चकारmade/uttered
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण/निपात (particle, expletive)
तैःby those
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), बहुवचन (pronoun)
शब्दैःsounds
शब्दैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
असुराःthe demons
असुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रेसुःtrembled
त्रेसुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
शुम्भःŚumbha
शुम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कोपम्anger
कोपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
परम्supreme/great
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘कोपम्’ प्रति
ययौwent/entered (into)
ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
Narratorial

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

ŚivadūtīŚumbha
Śivadūtī; adjacent to Kālī/Devī’s fierce retinue
ShaktismPsychology of adharmaFierce laughter motifBattle escalation

FAQs

Egoic power (Śumbha) responds to the collapse of its intimidation tactics with rage. The text highlights how adharma, when confronted, often escalates rather than reflects.

Akhyanic narrative illustrating dharma’s triumph; not a genealogical or manvantara enumeration unit.

The ‘inauspicious laughter’ is the stripping away of false solemnity—an apocalyptic humor that exposes the unreality of asuric pretensions, provoking their final, desperate reaction.