Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Adhyaya 81Suratha and Samadhi Seek Sage Medhas; Introduction to Mahamaya and the Madhukaitabha Origin Account

त्वं श्रीस्त्वमीश्वरी त्वं ह्रीस्त्वं बुद्धिर्बोधलक्षणा ।

लज्जा पुष्टिस्तथा तुष्टिस्त्वं शान्तिः क्षान्तिरेव च ॥

tvaṁ śrīs tvam īśvarī tvaṁ hrīs tvaṁ buddhir bodhalakṣaṇā | lajjā puṣṭis tathā tuṣṭis tvaṁ śāntiḥ kṣāntir eva ca ||

أنتِ شري (Śrī) أي الازدهار والبركة؛ وأنتِ السيادة؛ وأنتِ هري (Hrī) أي الحياء الطاهر. أنتِ العقل الذي علامته اليقظة. أنتِ الحشمة (الكفّ الأخلاقي)، والغذاء، والقناعة؛ وأنتِ السلام وكذلك الحِلم والصبر.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, प्रथमा, एकवचन
श्रीःprosperity; Śrī
श्रीः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, प्रथमा, एकवचन
ईश्वरीthe sovereign goddess
ईश्वरी:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, प्रथमा, एकवचन
ह्रीःmodesty, shame
ह्रीः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootह्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, प्रथमा, एकवचन
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
बोधलक्षणाcharacterized by awakening/knowledge
बोधलक्षणा:
Karta (कर्ता/Predicate nominative adjective)
TypeAdjective
Rootबोधलक्षणा = बोध + लक्षणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective) qualifying ‘बुद्धिः’; लक्षणा = ‘having the characteristic’
लज्जाbashfulness, modesty
लज्जा:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
पुष्टिःnourishment, prosperity
पुष्टिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘likewise/also’
तुष्टिःcontentment
तुष्टिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, प्रथमा, एकवचन
शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
क्षान्तिःforbearance, patience
क्षान्तिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootक्षान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
Brahmā to Devī

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DevīBrahmā
Śrī (Lakṣmī-like auspiciousness)HrīBuddhi-śakti
Dharma and virtuesDevī as inner facultiesAuspiciousness and ethical restraintShaktism

FAQs

Virtues are not merely personal traits but divine endowments; cultivating peace, patience, contentment, and moral restraint is a mode of honoring Devī within oneself and society.

Closest to Vaṁśānucarita in the broad sense of sustaining righteous order (dharma) across human life; presented as theological praise rather than lineage-history.

By locating Devī as buddhi and hrī, the stuti internalizes worship: the ‘temple’ is the psyche, and spiritual growth is refinement of inner śaktis.