HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 148
Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

एवं वर्षशतं पूर्णं गतं तत्र कुयोनिṣu । अपश्यच्च कदाचित् स राजा तत् स्वकुलोद्भवम् ॥

evaṃ varṣaśataṃ pūrṇaṃ gataṃ tatra kuyoniṣu / apaśyac ca kadācit sa rājā tat svakulodbhavam

وهكذا مضت هناك مئةُ سنةٍ كاملة بين الولادات الوضيعة. وفي وقتٍ ما رأى ذلك الملكُ شخصًا وُلد من سلالته هو نفسه.

evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (प्रकारवाचक)
varṣa-śatama hundred years
varṣa-śatam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṣa + śata (वर्ष + शत) (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound; Neuter, Nominative/Accusative Singular; subject-complement with gataṃ
pūrṇamcomplete
pūrṇam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (पूर्ण) (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; agrees with varṣaśatam
gatampassed/elapsed
gatam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम्) (धातु) + kta (क्त)
FormKridanta past participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; ‘elapsed/passed’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya, locative adverb (देशवाचक) ‘there’
kuyoniṣuin evil births/wombs
kuyoniṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuyoni (कुयोनि) (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘ku-yonayaḥ’ (bad wombs/births); Feminine, Locative (7th/सप्तमी), Plural
apaśyatsaw
apaśyat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa√dṛś (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
kadācitonce/sometime
kadācit:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
FormAvyaya, temporal adverb (कदाचिदर्थक) ‘at some time/once’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative Singular
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; apposition to saḥ
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative Singular; object referring to what was seen
sva-kula-udbhavamone born from his own family/lineage
sva-kula-udbhavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva + kula + udbhava (स्व + कुल + उद्भव) (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘svakulasya udbhavaḥ’ (born from one’s own lineage); Masculine, Accusative Singular; object in apposition to tat
Narratorial voice within the frame (speaker not determinable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Karmic consequence across timeLineage and impermanence of royal fortuneSaṃsāric continuity

FAQs

Even as one suffers degradation, worldly identity (family/lineage) remains a point of attachment; the text prepares the reader to see how such attachments lead to renewed grief.

Vamśānucarita-adjacent (lineage reference) but still within an ethical narrative illustrating karma; not a formal genealogical register.

‘Seeing one’s lineage’ symbolizes the resurfacing of saṃskāras (latent impressions) that reconstitute ego-identity even after radical experiential change.