Previous Verse

Shloka 16

Adhyaya 73The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage

अतीन्द्रियमशेषाणां मनूनाञ्चरितं तथा ।

तथा जन्मापि विज्ञेयं प्रभावश्च महात्मनाम् ॥

atīndriyam aśeṣāṇāṃ manūnāṃ caritaṃ tathā / tathā janmāpi vijñeyaṃ prabhāvaś ca mahātmanām

إن مآثر جميع المانو تتجاوز نطاق الحواس. وكذلك ينبغي أن يُفهم ميلاد العظماء ذوي النفوس السامية وقوتهم الخارقة (تأثيرهم).

अतीन्द्रियम्beyond the senses
अतीन्द्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअतीन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; उपसर्ग-समासः: अति + इन्द्रिय (तत्पुरुष)
अशेषाणाम्of all, without remainder
अशेषाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
मनूनाम्of the Manus
मनूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
चरितम्deeds, conduct, history
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
तथाthus; likewise
तथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
तथाalso; likewise
तथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
जन्मbirth
जन्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन्/जन्म (प्रातिपदिक; √जन् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
विज्ञेयम्to be known
विज्ञेयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√ज्ञा (धातु) + वि- (उपसर्ग) ; विज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधिलिङ्गार्थक तव्यत्/अनीयर्-भाव: 'to be known' (gerundive)
प्रभावःpower; greatness; influence
प्रभावः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; समासः महा + आत्मन् (कर्मधारय)
Narrative voice within the Purana (contextual continuation of Manvantara account)
Manvantara chronologyHagiography of great personsLimits of sensory knowledgePurāṇic historiography

FAQs

Purāṇic history is not merely empirical record; it conveys dharma through exemplary lives. The verse cautions that the full scope of cosmic administrators (Manus) and the true stature of mahātmas cannot be measured by ordinary perception; they are to be grasped through śāstra, tradition, and their dharmic outcomes.

Primarily Manvantara (accounts of Manus and their periods) and, secondarily, Vaṃśānucarita (dynastic/biographical narratives of eminent figures).

‘Beyond the senses’ suggests that cosmic order (ṛta/dharma) operates through subtle causality: merit, tapas, and divine ordinance. The ‘birth’ of a mahātma is read as a manifestation of accumulated tapas and divine purpose, not merely biological origin.