Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 53Rudrasarga and the Measure of the Manvantaras: Svayambhuva Manu, Priyavrata’s Line, and the Seven Dvipas

आनन्दञ्च शिवञ्चैव क्षेमकञ्च ध्रुवन्तथा ।

प्लक्षद्वीपादिभूतेषु शाकद्वीपान्तिमेषु वै ॥

ānandañ ca śivañ caiva kṣemakañ ca dhruvan tathā /

plakṣadvīpādibhūteṣu śākadvīpāntimeṣu vai

(يُسمَّون) آنندا، وشيفا، وكشيمَكا، وكذلك دْهروفا—فهذه الأسماء تَرِدُ في الأقاليم ابتداءً من بلاكشادفيبا وتمتدّ إلى الإقليم الأخير، شاكدفيبا.

ānandamĀnanda (name)
ānandam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
śivamŚiva (name)
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारणार्थक अव्यय)
kṣemakamKṣemaka (name)
kṣemakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣemaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
dhruvamDhruva (name)
dhruvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tathālikewise/so
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
plakṣa-dvīpa-ādi-bhūteṣuamong the beings/regions beginning with Plakṣa-dvīpa
plakṣa-dvīpa-ādi-bhūteṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootplakṣa (प्रातिपदिक) + dvīpa (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुषः (plakṣadvīpādi = 'Plakṣa-dvīpa etc.' qualifying bhūta)
śāka-dvīpa-antimeṣuin those ending with Śāka-dvīpa
śāka-dvīpa-antimeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśāka (प्रातिपदिक) + dvīpa (प्रातिपदिक) + antima (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुषः (śākadvīpa-antima = 'ending with Śāka-dvīpa')
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (खलु/वै—निश्चयार्थक अव्यय)
Narrative voice within the Purāṇic discourse (frame-speaker not explicit in the given excerpt)
CosmologySacred GeographyPurāṇic Topography

FAQs

Purāṇic geography is not merely cartographic; the toponyms (Ānanda, Śiva, Kṣema, Dhruva) encode ideals—bliss, auspiciousness, security, and steadfastness—implying that ordered worlds are sustained by stable dharmic qualities.

Primarily ‘Sthāna’ (cosmic arrangement/locations) via dvīpa-varṣa naming; secondarily supports ‘Vaṃśa/vaṃśānucarita’ context as the chapter transitions toward dynastic genealogy.

The repeated ideal-names across dvīpas suggest archetypal ‘states’ of being: bliss (ānanda), auspicious clarity (śiva), protected wholeness (kṣema), and inner steadiness (dhruva), read as inner cosmology mapped onto outer space.