Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

अहर्मुखे प्रबुद्धस्तु जगदादिरनादिमान् ।

सर्वहेतुरचिन्त्यात्मा परः कोऽप्यपरक्रियः ॥

ahar-mukhe prabuddhas tu jagadādir anādimān |

sarva-hetur acintyātmā paraḥ ko 'py apara-kriyaḥ ||

في مطلع «النهار» الكوني يستيقظ أصلُ العالم—مع أنّه هو نفسه بلا بداية—إذ هو عِلّةُ كلّ شيء، ذو طبيعة لا تُدرَك، الأعلى، يعمل من غير اعتماد على شيء سواه.

ahar-mukheat daybreak; at the beginning of the day
ahar-mukhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootahar (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अहर्मुखे = अह्नः मुखे (at the beginning of the day)
prabuddhaḥawakened
prabuddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra√budh (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक (but/indeed)
jagad-ādiḥthe origin of the world
jagad-ādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जगदादिः = जगतः आदिः (origin of the world)
anādi-mānbeginningless
anādi-mān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanādi (प्रातिपदिक) + -mat (मतुप् तद्धित)
Formमतुप्-प्रत्ययान्त (possessive); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarva-hetuḥthe cause of all
sarva-hetuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वहेतुः = सर्वस्य हेतुः (cause of all)
acintya-ātmāone whose nature is inconceivable / the inconceivable Self
acintya-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-cintya (प्रातिपदिक; √cint + यत्) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: अचिन्त्यः आत्मा यस्य/अचिन्त्य आत्मा (as epithet)
paraḥsupreme
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kaḥwho
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
apieven, also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
apara-kriyaḥof extraordinary/other (transcendent) activity; acting in a unique way
apara-kriyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: अपरा (अन्या/असाधारणा) क्रिया यस्य / अपरा क्रिया (as epithet)
Mārkaṇḍeya

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Parameśvara / the Supreme Lord (unnamed absolute)
The Supreme principleCosmic dawnCausalityTranscendence

FAQs

The ultimate cause is portrayed as beyond ordinary thought yet operative in cosmic order. This encourages humility in metaphysical claims and devotion/discipline aligned with a higher order rather than egoic control.

Sarga/Pratisarga theology: it identifies the transcendent regulator whose ‘awakening’ initiates the turn from dissolution to manifestation.

‘Awakening’ is figurative: consciousness does not literally sleep, but the metaphor indicates the onset of manifestation when the unmanifest becomes expressible—like awareness turning toward objects.