Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

अस्नेहाश्चापि गोधूमयवगोरसविक्रियाः । शशकः कच्छपो गोधा श्वावित् खड्गोऽथ पुत्रक ॥

asnehāścāpi godhūmayavagorasavikriyāḥ | śaśakaḥ kacchapo godhā śvāvit khaḍgo 'tha putraka ||

وكذلك تُجتنب أطعمة القمح والشعير، ومنتجات لبن البقر إذا كانت بلا دسم (أي غير مُدعَّمة بالسمن/الزيت). واجتنب أيضًا الأرنب البريّ والسلحفاة والإغوانا والنيص ووحيد القرن، يا بُنيّ.

a-snehāḥwithout fat/oil (non-fatty)
a-snehāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + sneha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
go-dhūma-yava-go-rasa-vikriyāḥpreparations/products of wheat, barley, and cow’s milk
go-dhūma-yava-go-rasa-vikriyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + dhūma (प्रातिपदिक) + yava (प्रातिपदिक) + go-rasa (प्रातिपदिक) + vikriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
śaśakaḥhare/rabbit
śaśakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
kacchapaḥtortoise
kacchapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkacchapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
godhāiguana/monitor lizard
godhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgodhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
śvāvitporcupine
śvāvit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśvāvit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
khaḍgaḥrhinoceros
khaḍgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
athaand/then
atha:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle: and/then)
putrakaO dear son
putraka:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
Madālasā to Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaDietary prohibitionsPurity codesSadācāra

FAQs

The passage reflects a normative purity/discipline code: certain animals and certain kinds of preparations are marked as unsuitable, emphasizing restraint and conformity to prescribed conduct.

Not pañcalakṣaṇa proper; it is dharma-śāstra-like guidance incorporated into purāṇic instruction.

Symbolically, abstentions can be read as training the will (icchā-śakti) to not follow impulse, aligning the embodied life with a chosen dharmic order.