Adhyaya 34 — Duties of Women
वैश्वदेवन्ततः कुर्याद्धलयस्तत्र मे शृणु ।
यथास्थानविभागन्तु देवानुद्दिश्य वै पृथक् ॥
vaiśvadevantataḥ kuryād dhalayas tatra me śṛṇu |
yathāsthānavibhāgaṃ tu devān uddiśya vai pṛthak ||
وبعد ذلك يُؤدَّى قربانُ فايشفاديفا (Vaiśvadeva)؛ فاسمع مني بشأن الأنصبة فيه. ويجب أن يكون التوزيع بحسب المواضع اللائقة، مع مخاطبة الآلهة كلًّا على حدة.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rite trains precision and mindful intention: offerings are not generic but directed (uddeśa) and properly placed, reflecting a worldview where duty is fulfilled through attentive differentiation rather than vague piety.
Ācāra/ritual instruction; not pancalakṣaṇa.
‘All-gods’ worship symbolizes integrating all functions of life into a single harmonized order; ‘separately’ indicates discernment—honoring each force/faculty without confusion, yet within one rite.