Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

न चापि रक्तवासाः स्याच्चित्रासितधरोऽपि वा ।

न च कुर्याद्विपर्यासं वाससोर्नापि भूषणे ॥

na cāpi raktavāsāḥ syāc citrāsitadharo 'pi vā | na ca kuryād viparyāsaṃ vāsasor nāpi bhūṣaṇe ||

لا ينبغي أن يلبس المرءُ ثيابًا حمراء، ولا أن يلبس ثيابًا ملوّنةً مُزخرفة أو سوداء. ولا يلبس الثوب على وجهٍ مقلوبٍ أو غير لائق، ولا يضع الحُليَّ على نحوٍ غير سديد.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negative particle/निषेधाव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/समुच्चयाव्यय)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि (particle/emphasis)
raktavāsāḥwearing red clothes
raktavāsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक) + vāsas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणार्थः ‘रक्तं वासो यस्य/रक्तवस्त्रधारी’
syātshould be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
citra-asita-dharaḥwearing patterned or black (clothes)
citra-asita-dharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक) + asita (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (विशेषण-विशेष्यभाव); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘चित्रं वा असितं वा धरति’ = wearing variegated/black (garments)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि (particle)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negative particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
kuryātshould do/make
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
viparyāsamreversal/mixing up
viparyāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviparyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative), एकवचन
vāsasoḥof the two garments
vāsasoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāsas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (genitive), द्विवचन (dual)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negative particle)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि (particle)
bhūṣaṇein/with ornamentation (ornaments)
bhūṣaṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (locative), एकवचन
Not identifiable from the provided verses alone.

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaProprietyModesty and regulated appearance

FAQs

Regulated dress is treated as an extension of self-regulation: moderation and propriety in appearance support steadiness of mind and social harmony.

Ācāra instruction; not one of the five purāṇic defining topics.

Colors and ‘reversal’ can function as markers of ritual states; the verse implies that mismatched or provocative display disrupts sattvic order and invites distraction.