Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

धर्मो धर्मानुबन्धार्थो धर्मो नात्मार्थबाधकः ।

उभाभ्यां च द्विधा कामस्तेन तौ च द्विधा पुनः ॥

dharmo dharmānubandhārtho dharmo nātmārthabādhakaḥ | ubhābhyāṃ ca dvidhā kāmas tena tau ca dvidhā punaḥ ||

الدارما هي ما يجلب دارما أخرى في إثره؛ والدارما لا تعوق المصلحة الحقيقية للذات. وبالنظر إلى كليهما (الدارما والأرثا) يصير الكاما ذا قسمين؛ ولذلك فإنّ هذين (الدارما والأرثا) يعودان أيضًا ذوي قسمين من حيث علاقتهما بالكاما.

धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्म-अनुबन्ध-अर्थःhaving the purpose of dharma’s continuation/connection
धर्म-अनुबन्ध-अर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + anubandha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (धर्मस्य अनुबन्धः, तस्य अर्थः/प्रयोजनम्)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पुनरुक्ति-बलार्थ)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation)
आत्म-अर्थ-बाधकःone that obstructs self-interest
आत्म-अर्थ-बाधकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + bādhaka (प्रातिपदिक; √bādh बाध् + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आत्मनः अर्थः = स्वार्थः, तस्य बाधकः)
उभाभ्याम्by/with both
उभाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन; ‘both (means/with both)’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात
द्विधाin two ways
द्विधा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
कामःkāma (desire/goal)
कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनtherefore, by that
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘therefore/by that’
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; अत्र प्रथमा (those two)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात
द्विधाin two ways
द्विधा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्ति/कालवाचक (again)
Didactic voice; conceptual refinement of trivarga

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dharma rationaleSelf-interest and ethicsKāma regulationPuruṣārtha theory

FAQs

True dharma is portrayed as self-consistent and welfare-producing: it does not ultimately harm one’s real interest. Desire (kāma) must be interpreted through its compatibility with dharma and artha.

Doctrinal ethics; not pañcalakṣaṇa.

The verse points to a deeper identity between dharma and ‘ātmārtha’: when the self is correctly understood, ethical order and personal good converge.