Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 2The Lineage of Garuda and the Birth of the Wise Birds: Kanka and Kandhara

अथर्षिः शिष्यसहितो घृष्टामुत्पाट्य विस्मितः ।

अमातृपितृपक्षाणि शिशुकानि ददर्श ह ॥

atharṣiḥ śiṣyasahito ghaṣṭām utpāṭya vismitaḥ | amātṛpitṛpakṣāṇi śiśukāni dadarśa ha ||

ثم إنّ الحكيم، ومعه تلاميذه، مزّق كتلة العشب التي فيها العشّ، فرأى بدهشة فراخًا صغارًا لا أمّ لها ولا أب يرعاها.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/now)
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिष्यसहितःaccompanied by disciples
शिष्यसहितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिष्य-सहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शिष्यैः सहितः = with disciples)
घृष्टाम्a (door-)bolt/fastening (ghṛṣṭā)
घृष्टाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootघृष्टा (प्रातिपदिक; स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्पाट्यhaving pulled out
उत्पाट्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Gerund)
TypeVerb
Rootउत्+पट् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having torn out/uprooted’
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (कर्ता/Subject attribute)
TypeAdjective
Rootविस्मित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally)
अमातृपितृपक्षाणिwithout mother and father’s side (parentless)
अमातृपितृपक्षाणि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-मातृ-पितृ-पक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः; ‘मातृपितृपक्ष’ = parents’ side/party; ‘अ-’ = without
शिशुकानिinfants
शिशुकानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिशुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
Narrative voice (Purana narrator) describing the rishi and his disciples; no direct speech in this verse

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Frame narrativeDharma inquiryWonder (vismaya) as a trigger for instructionCompassion and duty toward dependents

FAQs

Astonishment at seemingly “unsupported” life (young birds without visible parents) becomes the occasion for dharma-clarification: appearances can conceal deeper orders of support (ṛta/dharma). Ethically, it foregrounds responsibility toward the vulnerable—those who seem without protectors—preparing the ground for instruction on right conduct and hidden agencies that sustain beings.

Primarily falls under Vamśānucarita / Ākhyāna (narrative episode within the Purana’s instructional frame), rather than direct Sarga/Pratisarga/Manvantara/Vamśa exposition. It functions as a framing incident that leads into dharma-teaching.

The ‘parentless’ fledglings symbolically point to beings who appear severed from worldly supports (mother/father = immediate causes), yet are upheld by subtler causality—dharma, karma, and the cosmic order. The rishi uprooting the clump can also signify the probing of surface reality to uncover the hidden structure beneath, a prelude to receiving wisdom from unexpected sources.