Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 18Arjuna Declines the Throne; Garga Directs Him to Dattatreya; The Gods Defeat the Daityas through Dattatreya’s Vision and the Movement of Lakshmi

लक्ष्मीश्चीत्पत्य सम्प्राप्ता दत्तात्रेयं महामुनिम् ।

स्तूयमाना सुरैः सर्वैर्दैत्यनाशान्मुदान्वितैः ॥

lakṣmīś cītpatya samprāptā dattātreyaṃ mahāmunim / stūyamānā suraiḥ sarvair daityanāśān mudānvitaiḥ

وجاءت لاكشمي إلى هناك مع ربّها، فتقدّمت إلى الحكيم العظيم دتّاتريا، بينما كانت الآلهة جميعًا—فرِحةً بهلاك الدايتيّات—تُثني (عليه/عليها).

lakṣmīḥLakṣmī
lakṣmīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
īt-patyein/at Ītpatya (place-name)
īt-patye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootītpatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; स्थानवाचक (locative)
samprāptāarrived
samprāptā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√prāp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन: ‘having arrived’
dattātreyamDattātreya
dattātreyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdattātreya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
mahā-munimthe great sage
mahā-munim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + muni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्मधारयः: ‘great sage’
stūyamānābeing praised
stūyamānā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे मान-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन: ‘being praised’
suraiḥby the gods
suraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; विशेषण (suraiḥ)
daitya-nāśātbecause of the demons’ destruction
daitya-nāśāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootdaitya + nāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (daityānāṃ nāśaḥ = destruction of the demons)
mudā-anvitaiḥendowed with joy
mudā-anvitaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmudā + anvita (प्रातिपदिक; anvita from √i/√anv-? as PPP of anu-√i ‘to follow’, used adjectivally)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; तृतीया-बहुवचन agreeing with suraiḥ; तत्पुरुषः: ‘endowed with joy’
Narration (continuation of the episode)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

LakṣmīDattātreyaDevas
Śrī/Lakṣmī (with her consort implied)
Restoration of auspicious orderDivine gratitudeDefeat of daityas

FAQs

Auspicious order returns after adharma is checked; sages (ṛṣis) function as stabilizers of dharma, and divine prosperity aligns with righteous victory.

Episode-level narrative closure supporting dharma; not a formal pancalakṣaṇa unit.

Lakṣmī ‘returns’ when the field is purified—symbolizing that prosperity naturally gravitates toward dharmic centers (ṛṣi-tejas, devas’ order).