Adhyaya 18 — Alarka's Story
दत्त्वार्थरक्षिभिर्मार्गे रक्षितो याति दस्युतः ।
गोपाश्च घृततक्रादेः षड्भागञ्च कृषीबलाः ॥
dattvārtharakṣibhir mārge rakṣito yāti dasyutaḥ /
gopāś ca ghṛtatakrādeḥ ṣaḍbhāgaṃ ca kṛṣībalāḥ
بعد الدفع يسافر المرء في الطريق محروسًا بحراسٍ للأموال، آمنًا من قطاع الطرق. ورعاة البقر (يؤدون نصيبًا) من السمن المصفّى (ghee) واللبن المخيض ونحو ذلك؛ وأما الزراع (فيؤدون) السدس.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The king’s levy is framed as a wage for protection. When protection is real (safe roads, reduced banditry), taxation becomes morally intelligible.
Rājadharma embedded within vaṃśānucarita; it provides normative details about shares (bhāga) typical of dharma discourse in Purāṇas.
‘Safe passage’ symbolizes the dharmic function of authority: to reduce fear (bhaya) in society; fearlessness is treated as a tangible fruit of righteous rule.