Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
स्वपोषणपरो यस्तु परित्यजति मानवः ।
पुत्रभृत्यकलत्रादिबन्धुवर्गमकिञ्चनम् ॥
svapoṣaṇaparo yastu parityajati mānavaḥ / putra-bhṛtya-kalatrādi-bandhuvargam akiñcanam
مَن انصرفَ همُّه إلى معيشته وحدها، فهجرَ دائرةَ أقاربه العاجزين—الأبناءَ والخَدَمَ والزوجةَ وسائرَهم—فإنه يَجني عاقبةً كَرْميةً بالغةَ الشِّدّة.
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Householder-dharma is not merely personal survival; it includes protection and maintenance of those who rely on one’s support. Self-centered renunciation of one’s vulnerable dependents is treated as adharma with severe karmic results.
This passage aligns most closely with Dharma/ācāra and karmaphala instruction (not one of the five core cosmological lakṣaṇas per se, but commonly embedded in Purāṇic teaching alongside vaṃśa/manvantara narratives).
The ‘family circle’ symbolizes entrusted obligations (ṛṇa). Abandoning them for ‘self-feeding’ represents contraction of consciousness into selfishness; the later hell-torments externalize that inner cruelty as experienced suffering.