अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
एवं प्रववृते युद्ध भारद्वाजकिरीटिनो: । सम॑ विमुञज्चतो संख्ये विशिखान् दीप्ततेजस:
evaṁ pravavṛte yuddhe bhāradvāja-kirīṭinoḥ | samaṁ vimuñcato saṅkhye viśikhān dīpta-tejasaḥ ||
قال فايشَمبايانا: وهكذا اندلعت المعركة بين درونا ابن بهارادفاجا، وأرجونا حامل التاج. وفي ساحة القتال، وقد استويا عزماً، أخذا يطلقان سهاماً متقدة بعضُها على بعض—مواجهة تُظهر أخلاق حرب الكشاتريا الصارمة، حيث تُختبر المهارة والواجب بلا تراجع.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethic: when duty calls, warriors meet openly in combat, matching skill with skill. It frames warfare not as chaos but as a disciplined test of resolve and mastery, where neither side yields in commitment.
Vaiśampāyana narrates that a direct battle breaks out between Droṇa and Arjuna. Both stand in the battlefield and shower each other with brilliant arrows, indicating an intense, evenly matched duel.