Uttara’s Resolve and Draupadī’s Identification of Bṛhannadā as Charioteer (विराट पर्व, अध्याय ३४)
विसृज्य तु सुशर्माणं पाण्डवास्ते हतद्विष: । स्वबाहुबलसम्पन्ना ह्वीनिषेवा यतव्रता:
visṛjya tu suśarmāṇaṃ pāṇḍavās te hatadviṣaḥ | svabāhubalasampannā hvīniṣevā yatavratāḥ ||
قال فايشامبايانا: بعدما أطلق الباندافا سراح الملك سوشَرما، وقد كُسرت شوكة أعدائهم، ثبتوا وقوفًا، ممتلئين بقوة سواعدهم، منضبطين بعهودهم، راسخين كمن احتمى بحصنٍ مأمون.
वैशम्पायन उवाच
Strength is not merely the ability to defeat an enemy; it is also the capacity to restrain oneself after victory. By releasing Suśarmā, the Pāṇḍavas model kṣatriya ethics—valor governed by dharma, not by vengeance.
After overcoming their opponents, the Pāṇḍavas let Suśarmā go free. The verse describes them as victorious, physically powerful, and disciplined, standing secure and steady like people sheltered in a strong fort.