Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal

अश्जैविनीतैर्जवनैस्तत्र तत्र समागतै: । तोषयामास राजानं नकुलो नृपसत्तमम्‌,इसी प्रकार नकुलने जहाँ-तहाँसे आये हुए वेगवान्‌ घोड़ोंको सुशिक्षित करके नृपश्रेष्ठ विराटको प्रसन्न किया था। प्रसन्न होकर राजाने पुरस्काररूपमें उन्हें बहुत धन दिया था। इसी तरह सहदेवके द्वारा शिक्षित एवं विनीत किये हुए बैलोंको देखकर नरश्रेष्ठ विराटने उन्हें भी इनाममें बहुत धन दिया

aśvaivinītair javanaiḥ tatra tatra samāgataiḥ | toṣayāmāsa rājānaṃ nakulo nṛpasattamam ||

قال فايشامبايانا: بتدريب الخيول السريعة التي قَدِمت من جهات شتّى وتهذيبها، أرضى ناكولا الملك فيرَاطا، خير الملوك. فسرّ الملك ومنحه ثروة وافرة مكافأة. وعلى النحو نفسه، لما رأى فيرَاطا—سيد الرجال—الثيران التي درّبها سهاديفا وجعلها مطواعة مهذّبة، أغدق عليه أيضًا مالًا كثيرًا جائزةً له.

अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
विनीतैःwell-trained, disciplined
विनीतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविनीत
FormMasculine, Instrumental, Plural
जवनैःswift
जवनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजवन
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
समागतैःassembled, come together
समागतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसमागत
FormMasculine, Instrumental, Plural
तोषयामासpleased, gratified
तोषयामास:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect (Periphrastic Perfect), Third, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपसत्तमम्the best of kings
नृपसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nakula
V
Virāṭa
S
Sahadeva
H
horses
B
bulls

Educational Q&A

Dharma can be upheld through competent, disciplined service: even while living incognito, Nakula and Sahadeva practice excellence and self-restraint, and rightful reward follows without compromising integrity.

During the Pāṇḍavas’ concealed stay in Virāṭa’s realm, Nakula trains swift horses brought from different places and pleases King Virāṭa, who rewards him with wealth; similarly, Sahadeva trains bulls, and the king grants him a generous prize.