धृतराष्ट्र–संजय संवादः
Dhṛtarāṣṭra and Sañjaya on Arjuna’s Indraloka report and the political consequences
अवेदयच्च शक्रस्य चित्रसेनो5पि सर्वश: । तत आनाय्य तनयं विविक्ते हरिवाहन:
avedayac ca śakrasya citraseno 'pi sarvaśaḥ | tata ānāyya tanayaṃ vivikte harivāhanaḥ ||
قال فايشامبايانا: إن تشيتراسينا بدوره رفع الأمر كلَّه على وجه التفصيل إلى شَكرا (إندرا). ثم إن هاريفاهانا (إندرا)، بعدما استدعى ابنه وأخذه إلى موضعٍ خالٍ، كلّمه على انفراد.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights prudent governance and ethical discretion: when sensitive matters arise, a responsible authority first seeks complete information and then gives counsel privately, avoiding rash or public escalation.
Chitrasena reports the full situation to Indra. Indra then takes his son aside to a secluded place, indicating an impending private instruction or decision based on the report.