Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)
स रामबाणाभिहत: कृत्वा रामस्वरं तदा
sa rāmabāṇābhihataḥ kṛtvā rāmasvaraṃ tadā
فلما أصابه سهمُ راما، اتخذ في الحال صوتَ راما وهيئتَه في الكلام—محاكاةً خادعةً في مواجهة قوة الحق.
मार्कण्डेय उवाच
The line highlights how, when confronted by righteous power, an adversary may resort to mimicry or deception; ethically, it contrasts genuine dharmic authority with counterfeit appearances.
In Markandeya’s narration, a figure is hit by Rāma’s arrow and immediately adopts ‘Rāma’s sound/voice,’ implying a sudden change of guise or an attempt to mislead by imitating Rāma.