Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)

ः है पर 524 / ४. हतेषु तेषु रक्ष:सु ततः शूर्पणखा पुनः । ययौ निकृत्तनासोष्ठी लड़कां भ्रातुर्निविशनम्‌,उन राक्षसोंके मारे जानेपर शूर्पणखा, जिसकी नाक और ओंठ काट लिये गये थे, पुनः लंकामें अपने भाई रावणके घर गयी

Hateṣu teṣu rakṣaḥsu tataḥ Śūrpaṇakhā punaḥ | yayau nikṛtta-nāsauṣṭhī Laṅkāṁ bhrātur niviśanam ||

فلما قُتِلَ أولئك الرَّاكْشَسَة، عادت شُورْبَنَخَا—وقد قُطِعَ أنفُها وشفتاها—إلى لَنْكَة، إلى دارِ أخيها.

हतेषुwhen (they were) slain
हतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहत (√हन्)
FormMasculine, Locative, Plural
तेषुin/among those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Locative, Plural
रक्षःसुamong the rākṣasas/demons
रक्षःसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरक्षस्
FormNeuter, Locative, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शूर्पणखाŚūrpaṇakhā
शूर्पणखा:
Karta
TypeNoun
Rootशूर्पणखा
FormFeminine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Root√या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
निकृत्त-नास-ओष्ठीshe whose nose and lips were cut off
निकृत्त-नास-ओष्ठी:
Karta
TypeAdjective
Rootनिकृत्त (√कृत्) + नासा + ओष्ठ
FormFeminine, Nominative, Singular
लङ्काम्to Laṅkā
लङ्काम्:
Karma
TypeNoun
Rootलङ्का
FormFeminine, Accusative, Singular
भ्रातुःof (her) brother
भ्रातुः:
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
निवेशनम्dwelling/house
निवेशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिवेशन
FormNeuter, Accusative, Singular

(श्रीरम उवाच

Ś
Śūrpaṇakhā
L
Laṅkā
R
Rāvaṇa
R
rākṣasas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical chain of cause and effect: harmful intent and transgressive desire invite severe consequences, and personal grievance—if carried to powerful allies—can intensify into broader violence. It cautions against letting injury become a motive for further adharma.

After the rākṣasas are killed, Śūrpaṇakhā—mutilated with her nose and lips cut—returns to Laṅkā and goes to her brother Rāvaṇa’s residence, setting the stage for further retaliation and escalation.