Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyāya 136: Yavakrī–Bharadvāja Saṃvāda and the Bāladhī–Dhanuṣākṣa Gāthā

Arrogance, Boons, and Nimitta

अत्राप्युदाहरन्तीमा गाथा देवैरुदाह्वता: । मुनिरासीत्‌ पुरा पुत्र बालधिनाम वीर्यवान्‌,इस विषयमें विज्ञजन देवताओंकी कही हुई यह गाथा सुनाया करते हैं--प्राचीनकालमें बालधि नामसे प्रसिद्ध एक शक्तिशाली मुनि थे

atrāpy udāharantīmāṃ gāthā devair udāhṛtāḥ | munir āsīt purā putra bāladhināma vīryavān |

«وفي هذا الشأن أيضًا، يا بُنيّ، يروي أهل العلم بيتًا موروثًا قيل إنه نُطق به قديمًا على ألسنة الآلهة. ففي سالف الزمان كان هناك ناسكٌ قويّ الشكيمة يُعرف باسم بالَذِي.»

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite/quote
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-√हृ
FormLat, present, 3, plural, Parasmaipada
इमाम्this (f.)
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, accusative, singular
गाथाम्verse/ballad
गाथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाथा
Formfeminine, accusative, singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, instrumental, plural
उदाहृताःuttered/recited
उदाहृताः:
TypeAdjective
Rootउद्-आ-√हृ
Formpast passive participle (kta), feminine, nominative, singular
मुनिःa sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
Formmasculine, nominative, singular
आसीत्was/existed
आसीत्:
TypeVerb
Root√अस्
FormLan, imperfect (past), 3, singular, Parasmaipada
पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
पुत्रःson
पुत्रः:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
बालधिनामnamed Bāladhī
बालधिनाम:
TypeAdjective
Rootबालधि-नामन्
Formmasculine, nominative, singular
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
Formmasculine, nominative, singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
Bāladhī (sage)
D
Devas (gods)

Educational Q&A

The passage frames the upcoming account as a dharma-illustrating exemplum: authoritative wisdom is transmitted through remembered gāthās, even those attributed to the gods, and ethical instruction is often conveyed through ancient narratives about sages and their power.

Bharadvāja introduces a traditional verse said to have been spoken by the gods and begins an old story: he announces that in ancient times there was a powerful sage named Bāladhī, setting the stage for the episode that follows.