Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
मौनान्न स मुनिर्भवति नारण्यवसनान्मुनि: । स्वलक्षणं तु यो वेद स मुनि: श्रेष्ठ उच्यते
maunān na sa munir bhavati nāraṇyavasanān muniḥ | svalakṣaṇaṃ tu yo veda sa muniḥ śreṣṭha ucyate ||
قال ساناتسوجاتا: لا يصير المرء مُنيًّا بمجرد الصمت، ولا بمجرد لبس لباس ساكن الغابة. إنما يُدعى أعلى الحكماء من عرف حقًّا السمة الفاصلة للذات—جوهره الحقيقي. فالتعليم ينقل معنى القداسة من التقشف الظاهر إلى المعرفة الباطنة وتحقيق الذات.
सनत्युजात उवाच
True sagehood is not established by external signs like silence or ascetic dress; it is established by inner realization—knowing the Self’s essential nature (svalakṣaṇa).
In the Udyoga Parva dialogue, Sanatsujāta instructs (in a didactic, philosophical mode) that spiritual authority and excellence come from inner knowledge rather than outward austerities, correcting common misconceptions about what makes a muni.