Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu

सम्यड्निदर्शन नाम प्रत्यक्ष॑ प्रकृतेस्तथा । गुणतत्त्वान्यथैतानि निर्गुणो<न्यस्तथा भवेत्‌

samyag-darśana-nāma pratyakṣaṁ prakṛtes tathā | guṇa-tattvāny athaitāni nirguṇo 'nyas tathā bhavet ||

قال فاسيشثا: «إن الرؤية الحقّة هي التحقّق المباشر والفوري بالبراكريتي (Prakṛti) كما هي على حقيقتها. وهذه المبادئ التي تبدو “تَتْفَا” (tattva) مؤلَّفة من الغونات (guṇa)؛ غير أنّ ثمّة مَن هو مباين لها—الشخص الأسمى—وهو منزَّه عن الغونات».

सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
निदर्शनम्seeing; direct perception/vision
निदर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
नामindeed; namely
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
प्रत्यक्षम्direct perception; immediate experience
प्रत्यक्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रकृतेःof Prakriti (primordial nature)
प्रकृतेः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Genitive, Singular
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गुणतत्त्वानिprinciples constituted of the guṇas
गुणतत्त्वानि:
Karta
TypeNoun
Rootगुणतत्त्व
FormNeuter, Nominative, Plural
अथnow; then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
निर्गुणःwithout guṇas; attributeless
निर्गुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्गुण
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यःother; distinct
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भवेत्would be; should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Prakṛti
G
Guṇas
P
Paramapuruṣa (Supreme Person/Ātman)

Educational Q&A

Right knowledge is presented as direct realization: one should clearly perceive Prakṛti and its guṇa-made tattvas, and then discern the distinct reality beyond them—the Supreme Person/Ātman—who is nirguṇa (not constituted by the guṇas). This discrimination supports liberation-oriented ethics by loosening identification with changing qualities.

In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vasiṣṭha is teaching a metaphysical discernment: he defines ‘true vision’ as immediate insight into Prakṛti and explains that the guṇa-based categories belong to nature, while the highest Self is separate from them and beyond qualities.