Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī
श्रीसमृद्धं तदा दृष्टवा नारदं देवरूपिणम् | सुकुमारी प्रदुद्राव परपत्यभिशड्कया
śrīsamṛddhaṃ tadā dṛṣṭvā nāradaṃ devarūpiṇam | sukumārī pradudrāva parapathyabhiśaṅkayā |
حينئذٍ، لمّا رأت سوكوماري نارادا متلألئًا بهيًّا كالإله، ولّت هاربةً في الحال، وقد استبدّ بها الشكّ أنه قد يكون زوجَ امرأةٍ أخرى. وتُبرز هذه الحادثة كيف أنّ الخوف من انتهاك حرمة الزواج وآداب المجتمع و«الدهرما» قد يدفع إلى فعلٍ فوريّ غريزيّ، حتى في حضرة ناسكٍ جليلٍ مهيبٍ يسطع مظهره ببهاءٍ فوق مألوف البشر.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights sensitivity to dharma in matters of marital propriety: even the suspicion of an ethically improper situation (approaching another’s husband) can prompt avoidance, reflecting the social-ethical vigilance expected in conduct.
Nārada appears in a brilliant, godlike form. On seeing him, Sukumārī immediately runs away, fearing that association with him could be construed as involvement with another woman’s husband.