अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
मरणं जन्मनि प्रोक्ते जन्म वै मरणाश्रितम् | अविद्दान् मोक्षधर्मेषु बद्धो भ्रमति चक्रवत् । बुद्धिमार्गप्रयातस्य सुखं त्विह परत्र च
maraṇaṃ janmani prokte janma vai maraṇāśritam | avidvān mokṣadharmeṣu baddho bhramati cakravat || buddhimārgaprayātasya sukhaṃ tv iha paratra ca ||
يقول باراشارا: إن الموت مُعلَنٌ أنه كامنٌ في الولادة، وإن الولادة نفسها قائمةٌ على الموت. ومن يجهل الدارمات المؤدية إلى الموكشا يبقى مقيَّدًا ويتيه في العالم كالعجلة، يدور في دورة الميلاد والموت. أمّا من يسير في طريق الفهم فينال العافية والهناء في هذه الدنيا وفي الآخرة.
पराशर उवाच
Ignorance of mokṣa-dharma keeps a person bound to saṃsāra, endlessly revolving through birth and death; discernment (buddhi) and the liberating path bring well-being in this life and beyond.
In Śānti Parva’s instruction on liberation, the sage Parāśara teaches that birth and death are mutually implicated and that only knowledge of mokṣa-oriented dharma frees one from cyclical wandering.