Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
अहिंस्र: सर्वभूतानां मैत्रायणगतश्चरेत्
ahiṁsraḥ sarvabhūtānāṁ maitrāyaṇagataś caret
قال بهاردفاجا: ينبغي أن يعيش المرء بلا عنف تجاه أي كائن، وأن يسلك مع الجميع بروح المودّة. وبترك التعلّق التملّكي والتشبّث بالزوجة والابن وما شابه، وبقوة التمييز العقلي، يَكُفُّ الحواسَّ ويبلغ تلك الحال التي لا خوف فيها ولا حزن، في هذه الدنيا وفي الآخرة.
भरद्वाज उवाच
Practice non-violence and universal friendliness, relinquish possessive attachment to family ties, and use discernment to master the senses; this leads to a fearless, grief-free condition in both present life and afterlife.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, Bharadvaja articulates a discipline of ahiṁsā, maitrī, detachment, and sense-restraint as the practical path to inner security and freedom from sorrow.