Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
प्राकम्पन्त ततो राजंस्तव पुत्रे निपातिते । राजन! आपके पुत्रके धराशायी हो जानेपर वहाँ अस्त्र-शस्त्र और ध्वजावाले सभी वीर काँपने लगे
prākampanta tato rājan tava putre nipātite |
أيها الملك، حين سقط ابنك صريعًا وطرحته الضربة على الأرض، أخذ المحاربون هناك—حملة السلاح والرايات—يرتجفون.
वायुदेव उवाच
The verse highlights the instability of worldly power and the psychological reality of war: when a key figure falls, even armed and bannered heroes can lose steadiness. It implicitly warns that pride in strength is unreliable and that violence rapidly produces fear, grief, and collapse of confidence.
Vāyudeva addresses a king and describes the battlefield reaction: after the king’s son is felled and lies on the ground, the surrounding warriors—despite their weapons and standards—begin to tremble, indicating shock and a sudden weakening of the army’s morale.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.