Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
सा वज्निष्पेषसमा प्रहिता भीमकर्मणा । ऊरू दुर्योधनस्याथ बभज्ज प्रियदर्शनी
sā vajraniṣpeṣa-samā prahitā bhīma-karmaṇā | ūrū duryodhanasyātha babhajja priya-darśanī ||
تلك الهراوة التي قذفها بهيما—وصنائعه مُرعبة—هوت كالصاعقة. فحطّمت فخذي دوريوذانا، وإن كانا مما يُستحسن منظره. وتُبرز اللحظة كيف أنّ منطق الحرب الوحشي يجعل حتى ما يُعجب به في جسد المحارب عرضةً لعواقب الكِبر والمنافسة وانكشاف القضاء القاسي.
वायुदेव उवाच
The verse highlights the severe consequences that unfold in war: power and pride invite decisive retaliation, and admired strength or beauty offers no protection when actions ripen into results (karma) amid the harsh demands of battle.
Vāyudeva describes Bhīma hurling his mace with thunderbolt-like force, striking and breaking Duryodhana’s thighs—an emphatic turning point in the climactic duel.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.