Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha

Balarāma’s Pilgrimage Context

जैगीषव्यो मुनिर्धीमांस्तस्मिंस्तीर्थे समाहित: । वे मुनि सदा ब्रह्मचर्यपालनमें तत्पर रहते थे। उन्हें सब समय धर्मका ही सबसे बड़ा सहारा था। महाभाग! एक दिन बुद्धिमान्‌ जैगीषव्य मुनि जो संन्‍्यासी थे, योगका आश्रय लेकर उस तीर्थमें आये और एकाग्रचित्त होकर वहीं रहने लगे,ततो बुद्धया व्यगणयद्‌ देवलो धर्मयुक्तया । दृष्टवा प्रभावं तपसो जैगीषव्यस्य योगजम्‌ तब देवलने जैगीषव्यकी तपस्याका वह योगजनित प्रभाव देखकर थधर्मयुक्त बुद्धिसे उसपर विचार किया

Vaiśampāyana uvāca |

Jaigīṣavyo munir dhīmāṁs tasmiṁs tīrthe samāhitaḥ |

Tato buddhyā vyagaṇayad Devalo dharmayuktayā |

Dṛṣṭvā prabhāvaṁ tapaso Jaigīṣavyasya yogajam ||

قال فايشَمبايانا: إن الحكيم من الرُّهّاب، جايگيشڤيا، وقد استغرق في التركيز، أقام عند ذلك المَعبر المقدّس. ثم إن ديفالا، بعقلٍ موافقٍ للدارما، أخذ يتأمّل فيه بعدما شهد الأثر اليوغيّ المتولّد من تَقشّف جايگيشڤيا وزهده.

जैगीषव्यःJaigiṣavya (proper name)
जैगीषव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootजैगीषव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
समाहितःcollected, concentrated, composed
समाहितः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
बुद्ध्याwith (his) understanding/intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
व्यगणयत्he considered, reflected upon, evaluated
व्यगणयत्:
TypeVerb
Rootवि-गण्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवलःDevala (proper name)
देवलः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मयुक्तयाwith dharma-aligned (righteous) (intellect)
धर्मयुक्तया:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मयुक्त
FormFeminine, Instrumental, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
प्रभावम्power, influence, splendor
प्रभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
तपसःof austerity/penance
तपसः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
जैगीषव्यस्यof Jaigiṣavya
जैगीषव्यस्य:
TypeNoun
Rootजैगीषव्य
FormMasculine, Genitive, Singular
योगजम्born of yoga, produced by yogic practice
योगजम्:
TypeAdjective
Rootयोगज
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Jaigīṣavya
D
Devala
T
tīrtha (sacred place)

Educational Q&A

Extraordinary power arising from tapas and yoga should be approached through dharma-yukta buddhi—ethical, disciplined discernment—rather than mere fascination with miracles or charisma.

Jaigīṣavya, a wise ascetic, remains concentrated at a tīrtha. Devala observes the yogic potency produced by Jaigīṣavya’s austerities and then thoughtfully evaluates it with an intellect grounded in dharma.