अर्हणनिर्णयः
Decision on the Highest Honor at the Assembly
समेता ब्रह्मभवने देवा देवर्षयस्तथा । कर्मान्तरमुपासन्तो जजल्पुरमितौजस:
vaiśampāyana uvāca | sametā brahmabhavane devā devarṣayas tathā | karmāntaram upāsanto jajalpūr amitaujasaḥ ||
قال فايشَمبايانا: في قاعة براهما السماوية اجتمع الآلهة والريشيون الإلهيون. وبين فواصل الأعمال الطقسية المتعاقبة في اليَجْنَة، كان أولئك الرجال ذوو البريق الذي لا يُقاس ينخرطون في نقاشٍ وجدالٍ محتدم—يتباحثون فيما ينبغي فعله وكيف ينبغي أن يُفعل—فكانوا يزيّنون مقام القربان بمداولاتٍ عالِمة حول حسن الأداء وصحته.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic seriousness of ritual life: even in sacred assemblies, learned people use the pauses between rites to examine proper procedure through reasoned discussion. It implies that correct action (karma) is supported by inquiry, expertise, and disciplined debate rather than mere habit.
Vaiśampāyana describes a grand assembly in Brahmā’s hall where gods and divine seers are gathered. During breaks between ritual performances, the highly accomplished participants engage in vigorous conversation and debate about ritual matters.