त्वामभिप्रेप्सुरायाति कर्ण निध्नन् वरान् रथान् | असहामानो राधेय तं याहि प्रति भारत
tvām abhiprepsur āyāti karṇa nighnan varān rathān | asahāmāno rādheya taṁ yāhi prati bhārata ||
«يا كارنا، يا ابن رادها! إن أرجونا يتقدّم إلى هنا لا يريد إلا أن يبلغك، بعد أن صرع كثيرًا من أبطال العربات الأوائل. إنه لا يُطاق على أعدائه. يا رادهيّا، اخرج لملاقاة ذلك البطل من نسل بهاراتا!»
अजुन उवाच
The verse underscores the kṣatriya ethic of meeting a worthy opponent directly: when a decisive challenger approaches, a warrior is urged to face him without evasion, accepting the responsibilities and consequences of battle.
Arjuna is described as advancing through the battlefield, having already felled many leading chariot-warriors, and now moving specifically to confront Karna. Karna is urged to go forward and meet Arjuna head-on.