कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
ततस्तमिषुमादाय विष्णुसोमाग्निसम्भवम्
tatastam iṣum ādāya viṣṇu-soma-agni-sambhavam
ثم تناول الجدُّ الأكبرُ ذلك السهمَ—الذي يُقال إنه نشأ من اتحاد قوةِ فيشنو وسوما وأغني—إشارةً إلى استعمالٍ مقصودٍ لسلاحٍ مُؤيَّدٍ بالقدرة الإلهية في خضمّ الأزمة الأخلاقية التي تتكشف في الحرب.
पितामह उवाच
The verse highlights the gravity of invoking divinely sourced force in battle: power is not merely technical but morally weighty, and its use implies responsibility, restraint, and awareness of dharma amid violence.
Bhīṣma (the grandsire) takes up a particular arrow described as born from the powers of Viṣṇu, Soma, and Agni, indicating preparation to employ an extraordinary, consecrated missile in the ongoing conflict.