शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
शैब्यो गोवासनो राजा योधैर्दशशतावरै: । काश्यस्याभि भुव: पुत्र पराक्रान्तमवारयत्,शिबिदेशीय राजा गोवासनने कम-से-कम एक सहस्र योद्धा साथ लेकर काशिराज अभिभूके पराक्रमी पुत्रका सामना किया
saibyo govāsano rājā yodhair daśaśatāvaraiḥ | kāśyasyābhibhuvaḥ putraḥ parākrāntam avārayat ||
قال سانجيا: إن الملك غوفاسانا من بلاد الشِّبي، ومعه محاربون بالآلاف، صدَّ تقدّم الابن الباسل لأبهيبهو من كاشي. وفي زحمة القتال يقف حاكمٌ إقليميٌّ كالسدّ في وجه أميرٍ كاشيٍّ ذائع الصيت—حادثة تُبرز كيف يُؤدَّى واجب الحرب بمقاومةٍ منظَّمة وبولاءٍ للصفّ، وسط عنفٍ طاغٍ لا يرحم.
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma in practice: in war, leaders must protect their side by confronting powerful opponents. Ethical emphasis lies in steadfastness, organized defense, and fulfilling one’s role without retreat when duty demands resistance.
Sañjaya reports a battlefield encounter: Govāsana, the Śibi king, arrives with a large force and halts the advance of the courageous son of Abhibhū from Kāśī, preventing him from pushing forward in the fight.