युधिष्ठिरकृष्णसंवादः — Yudhiṣṭhira’s Appeal and Kṛṣṇa’s Assurance
Droṇa-parva, Adhyāya 59
सहस़पुत्रा: पुरुषा दशवर्षशतायुष:
sahasraputrāḥ puruṣā daśavarṣaśatāyuṣaḥ
قال نارادا: «إن من الرجال من له ألفُ ابنٍ، وتمتدّ أعمارهم إلى مئةِ عقدٍ (أي ألف سنة)». وتُبرز هذه العبارةُ المفارقةَ المتكرّرة في الملحمة بين رخاءٍ دنيويٍّ خارق (كثرة الذرية وطول العمر) وبين السؤال الأعمق: كيف تُستعمل هذه العطايا على وفاقٍ مع الدارما.
नारद उवाच
The verse highlights extreme worldly success—many sons and vast longevity—inviting reflection on the Mahābhārata’s ethical concern: prosperity is not itself the highest good unless guided by dharma and right conduct.
Nārada is speaking and makes a general statement about certain men possessing extraordinary progeny and lifespan, functioning as a rhetorical setup for a broader moral or illustrative point in the surrounding passage.