Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
सासिर्बाहुर्निपतित: शिरश्छिन्न॑ं सकुण्डलम्
sāsirbāhur nipatitaḥ śiraś chinnaṃ sakuṇḍalam
قال سنجيا: والسيف في يده والذراع ممدودة، سقط؛ وسقط رأسه أيضًا—وقد قُطع—ولا تزال الأقراط تزينه. تُبرز هذه العبارة حتميةَ نهاية المعركة القاسية، حيث تغدو البسالة والزينة سواءً بلا معنى أمام الموت.
संजय उवाच