Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

द्रोणवध-प्रश्नः

Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry

सुवर्णवर्णा धर्मज्ञमनीकस्थं युधिष्ठिरम्‌ राजश्रेष्ठ हयश्रेष्ठा: सर्वतः पृष्ठतो5न्वयु:,धर्मके ज्ञाता तथा सेनाके मध्यभागमें विद्यमान नृपश्रेष्ठ युधिष्ठिरको चारों ओरसे घेरकर सुवर्णके समान रंगवाले श्रेष्ठ घोड़े उनके साथ-साथ चल रहे थे

sañjaya uvāca | suvarṇavarṇā dharmajñam anīkasthaṃ yudhiṣṭhiram rājaśreṣṭhaṃ hayāḥ śreṣṭhāḥ sarvataḥ pṛṣṭhato 'nvayuḥ |

قال سنجيا: إن أصفى الخيول، ذهبية اللون، كانت تسير ملاصقةً من الخلف ومن كل جانب حول الملك يودهيشثيرا (Yudhiṣṭhira)—سيد الملوك—الثابت في الدارما (dharma) والقائم في قلب الكتلة الرئيسة من الجيش، وقد أُحيط بتشكيلٍ واقٍ. ويُبرز المشهد كيف تُصان القيادةُ العادلة وتُسند حتى في أخلاق الحرب القاسية، حيث يصبح حفظُ الصالحين ضرورةً استراتيجيةً وواجبًا أخلاقيًا معًا.

सुवर्णवर्णाःgold-colored
सुवर्णवर्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवर्णवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मज्ञम्knower of dharma
धर्मज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अनीकस्थम्standing in the army-formation (in the midst of the host)
अनीकस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनीकस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
राजश्रेष्ठम्best of kings
राजश्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootराजश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
हयश्रेष्ठाःexcellent horses
हयश्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootहयश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
पृष्ठतःfrom behind / at the rear
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः
अन्वयुःfollowed
अन्वयुः:
TypeVerb
Rootअनु-या
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
H
horses
A
army formation (anīka)

Educational Q&A

Even amid warfare, the narrative highlights dharma-centered leadership: Yudhiṣṭhira is identified primarily as dharmajña, and the protective encirclement suggests that safeguarding righteous authority is both a moral and strategic duty.

Sañjaya describes Yudhiṣṭhira positioned within the main body of the army, while excellent golden-colored horses move behind and around him, indicating a guarded, escorted movement within the battle formation.