एवमुक्त: श्वसन् क्रोधान्महेष्वासतमो नृप । पार्थेन परुषं वाक््यं सर्वमर्मभिदा गिरा,नरेश्वर! जब अर्जुनने सारे मर्मस्थानोंको विदीर्ण कर देनेवाली वाणीद्वारा उससे ऐसी कठोर बात कह दी, तब श्रेष्ठ महाधनुर्धर अश्व॒त्थामा क्रोधके मारे लंबी साँस लेने लगा
evam uktaḥ śvasan krodhān maheṣvāsatamo nṛpa | pārthena paruṣaṁ vākyaṁ sarvamarmabhidā girā ||
قال سنجيا: وهكذا، أيها الملك، لما خاطبه پارتها (أرجونا) بكلامٍ قاسٍ، بقولٍ يطعن كل موضعٍ حساس، أخذ أَشْوَتْثامان، أبرعَ أصحاب القسي العظام، يلهث ويتنفس طويلاً من شدة الغضب.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical power of speech: words can strike 'vital points' like weapons, provoking anger and intensifying conflict. It cautions that harsh, piercing speech in a charged setting can become a catalyst for further violence.
After Arjuna (Pārtha) addresses Aśvatthāmā with cutting, harsh words, Aśvatthāmā—described as a foremost archer—reacts physically and emotionally, breathing hard under the force of anger. Sañjaya reports this to the king.