Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

ततो<स्त्रमायया तूर्ण शरवृष्टिं निवार्य ताम्‌ । धनुश्विच्छेद भीमस्य द्रोणपुत्रो महास्त्रवित्‌

tato 'stramāyayā tūrṇaṁ śaravṛṣṭiṁ nivārya tām | dhanuś ciccheda bhīmasya droṇaputro mahāstravit ||

قال سنجيا: عندئذٍ، وباستخدامٍ سريع لفنون السلاح وخداعٍ تكتيكي، أوقف ابن درونا ذلك الوابل من السهام. وبعد أن صدّه، قطع سيد المقذوفات العظيم قوس بهيما—فعلٌ يبدّل كفّة المبارزة بنزع السلاح لا بمجرد الإيذاء، ويُظهر كيف تستطيع المهارة في الحرب أن تُحيّد القوة الغاشمة في لحظة.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
अस्त्रमाययाby weapon-magic/illusion of weapons
अस्त्रमायया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्रमाया
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
Formअव्यय
शरवृष्टिम्shower of arrows
शरवृष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरवृष्टि
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निवार्यhaving warded off
निवार्य:
TypeVerb
Rootनि-√वृ (वृञ् वरणे/वृत्तौ) → निवार्य (क्त्वा/ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्), पूर्वकाल
ताम्that (shower)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विच्छेदम्cutting, severing
विच्छेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootविच्छेद
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
द्रोणपुत्रःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महास्त्रवित्great wielder of weapons
महास्त्रवित्:
Karta
TypeNoun
Rootमहास्त्रवित्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
D
Droṇaputra (Aśvatthāman)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrow-shower (śaravṛṣṭi)

Educational Q&A

In battle, mastery and restraint can be more decisive than raw aggression: neutralizing an opponent’s attack and disarming him changes the course of conflict with minimal immediate bloodshed, illustrating the power—and moral ambiguity—of superior technique in kṣatriya warfare.

Bhīma unleashes a heavy shower of arrows. Aśvatthāman swiftly counters it through skilled weapon-technique, then severs Bhīma’s bow, effectively disarming him and gaining tactical advantage.