वक्तुम्हसि वक्तव्य: कस्मात् त्वं परुषाण्यथ । जब तू स्वयं ही चाण्डालके समान ऐसा पाप-कर्म करके निन्दाका पात्र बन गया है, तब दूसरेको कटु वचन सुनानेका कैसे अधिकारी हो सकता है?
vaktum asi vaktavyaḥ kasmāt tvaṃ paruṣāṇy atha | yadā tvaṃ svayam eva cāṇḍālaka-samo 'si pāpa-karma kṛtvā nindā-pātraṃ jātaḥ, tadā 'nyān prati kaṭu-vacanaṃ vaktuṃ katham adhikārī bhavasi ||
قال دْهْرِشْتَديومْنا: «كيف تجرؤ على مخاطبة الآخرين بكلامٍ فظّ؟ وأنتَ نفسك، بارتكابك فعلًا آثمًا، قد صرتَ كأنك چاندالا، مستحقًّا للوم والازدراء؛ فبأيِّ حقٍّ تقذف أحدًا بالكلمات المُرّة؟»
धृष्टह्युम्न उवाच
Moral authority to criticize depends on one’s own conduct: a person stained by wrongdoing loses the ethical standing to rebuke others with harsh speech.
Dhṛṣṭadyumna rebukes an opponent (or interlocutor) for speaking bitterly, arguing that since the other has committed a condemnable act and become blameworthy, he has no right to insult others.